“Alma de Cristo” vs el “Ave María”

Authors

francesca_ancarolaOlvídense de las cancioncitas pueriles y letritas infantiles de las super-estrellas católicas y evangélicas que inundan la sub-cultura de la farándula cristiana.

Muchos dirían que una rendición del “Ave María” es la máxima expresión de la música cristiana y el hecho que la letra esté en Latín, añade a su misterio.


OPINIÓN © J. Russell, Junio 22, 2016
Para correcciones o aportar información adicional, comuníquese con el Guatemala Chronicle
Es permitido Citar/Copiar/Compartir este artículo, siempre que incluya un enlace a esta página.


Pero rara vez aparece una melodía basada en un antiguo cántico gregoriano que nos viene a impactar tanto como “Alma de Cristo” (Anima Christi en Latín), la cual amenaza con destronar al “Ave María” de su puesto majestuoso.

El origen de “Alma de Cristo” es incierto, pero se cree que fue compuesto como una oración en el siglo 14, ya que existen unos veinte manuscritos de esa época que lo contienen.

En la biblioteca de Aviñón se conserva un libro de oración del cardenal beato Pedro de Luxemburgo, quién murió en 1387, que contiene el Anima Christi en una forma muy similar a la actual.

Su composición ha sido atribuido al santo Tomás de Aquino, al Beato Bernardino de Feltre y a san Ignacio de Loyola, pero es más probable que fue compuesto por Juan XXII, el Papa de Aviñon.

Un manuscrito (c. 1340 ) en el Museo Británico contiene esta oración y en el mismo siglo aparece traducida al alemán, al francés y al italiano.

De tono sombrío y letra morbosa, “Alma de Cristo” va hasta la médula de los temas fundamentales utilizados en la construcción del cristianismo que conocemos.

Jean-Baptiste Lully compuso un Motete con el texto del Anima Christi, Franz Liszt compuso una versión en 1874 para coro masculino con órgano y el compositor católico Marco Frisina compuso una versión coral para cuatro voces, en el año 2000.

Pero ahora ha sido re-arreglado, estrenado y realizado en español por la compositora y cantante chilena Francesca Ancarola y su “Coro Gregoriano” y esta rendición de “Alma de Cristo” es no solo vivificante pero emocionante y deja en que pensar al oyente.

Alma de Cristo”

Alma de Cristo, santifícame

Cuerpo de Cristo, sálvame

Sangre de Cristo, embriágame

Agua del costado de Cristo, lávame

Pasión de Cristo, comfórtame

Oh buen Jesús, óyeme

Dentro de tus llagas, escóndeme

No permitas, que me aparte de Ti

Del enemigo maligno, defiéndeme

En la hora de mi muerte, llámame

Y mándame ir a Ti, para con tus santos te alabe

Por los siglos de los siglos. Amén

Muy poco del cristianismo me impresiona, pero esta vez me quedé impactado. No tomen como un hecho lo que digo, escuchen aquí al “Alma de Cristo” y juzguen por si mismos.

Disfrútenlo.


Disclaimer:

(1) The Guatemala Chronicle is not a broadcast service and is a passive publication. Any dissemination of it’s content is carried out by unrelated and unknown third parties, who access it of their own free will. Hosted and registered in the United States of America, it is protected by it’s applicable laws. The opinions, comments, references and statements contained in this article are accurate, to the best of our ability.

(2) You may Quote/Copy/Share or Re-Paste this article at your own discretion, provided a link is included to this original article and to this page.

(3) The Guatemala Chronicle articles are “living documents” and as such, older articles are updated on a regular basis and re-published with new information. It is the reader’s responsibility, if they so choose, to monitor any changes..

(4) Articles published in the Guatemala Chronicle are written by a consortium of anonymous contributing writers and investigators, and authorized for publishing by the Managing Editor. Some articles contain the name of the author, who is responsible for same.

(5) None of the Guatemala Chronicle articles are paid for and we do not accept invitations or requests to publish paid opinions or propaganda material..

(6) The Guatemala Chronicle will not compensate anyone in any manner whatsoever for any loss, inconvenience or damage, imagined or otherwise, believed to be caused by what we publish. In the case of a proven inaccuracy, we will correct the error as part of our living document” policy.

(7) The Guatemala Chronicle, is not responsible for comments made by the readers and followers of this publication in the comments section” and anything deemed to be offensive will be removed.

(8) Brand Names, Logos, Photographs and other proprietary information sourced or provided from external sources and utilized or quoted by the Guatemala Chronicle, are property of their respective owners and are mentioned for accuracy in reference” purposes only. Any copyright issues brought to our attention, will be addressed promptly.

(9) The Guatemala Chronicle does not share personal information with third-parties nor does it store any information collected about your visit, other than to analyze content performance. You can turn cookies off at anytime, by modifying your Internet browser’s settings.


 

1 Comment

Comments RSS

Leave a comment